Welcome Innsbruck - Sommer 2018

W E L C O M E 46 K U L T U R S T I F T S T A M S A-6422 STAMS | STIFTSHOF 1 | +43 (0)5263 62 42 E-MAIL: VERWALTUNG@STIFTSTAMS.AT Führungen sind ganzjährig möglich. Von Oktober bis Mai: Jeden Donnerstag um 16:00 Uhr (Treffpunkt: Klosterladen, auf Anfrage, ab 10 Personen) Von Juni bis September: Montag bis Samstag von 9:00 Uhr bis 11:00 Uhr und von 13:00 Uhr bis 17:00 Uhr Sonntag und an Feiertagen von 13:00 Uhr bis 17:00 Uhr Guided tours are possible all year round. From October to May: every Thursday, at 4:00 p.m. (meeting point: shop, on request, 10 persons minimum) From June to September: Monday to Saturday, from 9:00 to 11:00 a.m. and 1:00 to 5:00 p.m. Sunday and holidays, from 1:00 to 5:00 p.m. jedem Kranken geraten: Geh’ ins Kloster und hol’ dir ein Kräutl.“ Nach zwei Stunden Führung am kalten Montagnachmittag steht fest: Das Klosterleben am Stift Stams ist lebendig. Die zahlreichen Prunkräume und Handwerkskünste sind eine Entdeckungsreise für alle Sinne. Doch so richtig wärmen kann man sich erst in der Orangerie beim Tee mit hausgemachtem Apfelstrudel sowie im Klosterladen. Dort findet man Marmeladen, Schnäpse und Souvenirs. Also Wärmendes für zu Hause. Ein Besuch im Stift Stams ist wärmstens zu empfehlen. W S tift Stams was founded under Count Meinhard II of Görz-Tirol, in 1273, and in the course of one hundred years (between 1650 and 1750) converted from the Romance into the Baro- que style. In 1273, a group of monks followed the call of their abbot to leave Kaisheim in Swabia and go to the mountains, there to establish a new monastery. In the early days of the new establishment, the brothers had to make do with the already existing pilgrimage chapel of Stams. Twelve more years had to come and go before the new church, including cloister, was finished. The costs were covered by the prince himself. The new house of worship was consecrated in November 1284. The same day, the mortal remains of the prince‘s spouse, Elisabeth von Wittelsbach, were laid to rest in the crypt. With the new abbey, the Ty- rolean count, soon to become duke, had created a worthy burial place of great importance for the whole dynasty. It is here that now not only Meinhard II himself lies buried, but also Friedrich IV, known as Friedrich mit der leeren Tasche (lit. Friedrich of the empty pockets), the prince from the oldest Tyrolean line of the Habsburgs, his son Sigismund der Münzreiche (lit. Sigismund rich in coin), former master over the coinage in the city of Hall, or Bianca Maria Sforza, second spouse of Emperor Maximilian. The so-called princes’ tomb today is a tourist attraction. Many also come here to pray before the famous high altar, though, the chapel’s sacral masterpiece, created by the artist Bartlmä Steindle (1609–1613). On it is depicted a tree of life, with eighty-four carved and gilded wooden figures, that tells the story of the Christian belief. T H E N E W M U S E U M The museum was opened in November 2017 and presents not only opulent artifacts from the abbey’s archive, but also brings to life profane everyday stories. Two curiosities at the museum stand out: the so-called astronomical table from the year 1425, which makes the scholar Nico- laus Copernicus appear before our inner eye, and the former monastery pharmacy from the eighteenth century, with its artfully painted cabi- nets, glass containers and apparatuses. After two hours, on this cold Monday afternoon, we can say that the monastic tradition is alive and well at Stams Abbey. The numerous state rooms and examples of fine craftsmanship make for a voyage of disco- very for all the senses. Really getting warm, though, you will only be once you get to the Orangerie, with tea and homemade apple strudel, and the monastery shop, where you will find jams, schnapps and souvenirs. In a word, warming things to take home. A visit to Stams Abbey is most warmly recommended. W Über die Prälatenstiege mit ihren Geländern aus eisernen Rosen gelangt man ins Museum und zum Bernardisaal. // On your way to the museum and St. Bernard’s Hall you climb the prelates’ stairs with its banister of iron roses.

RkJQdWJsaXNoZXIy Mjc1MzM=